Zatch Bell -BR

Páginas

  • Início
  • Downloads
  • Episódios Dublados
  • Curiosidades
  • Poderes

Curiosidades

Aqui estão alguns (Nomes originais em Japonês) com as suas traduções:
Kiyo - Kiyomaro: Puro;



Aqui estão alguns nomes (Nomes originais em Japonês) com as suas traduções:







Megumi: Beleza Abençoada;















Suzy - Suzume: Pardal;



















Ponygon - Umagon: Uma significa Cavalo e Gon é um sufixo comum para monstros.













O anime foi interrompido no episódio 150. Isto porque Makoto Raiku quebrou um braço e foi incapaz de continuar o mangá.                                                                                        

Na versão japonesa a partir do episodio 140 a dubladora de Zatch, Ikue Ohtani, deixa seu lugar para Konami Yoshida, por causa da gravidez que a impede de trabalhar e terminar a dublagem.
Na versão japonesa,Zatch aparece nu o que levou a censura na versão americana,onde acrecentou-lhe uma cueca







Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Página inicial
Assinar: Postagens (Atom)

Radio

Colaboradores

  • Kauan Lustosa
  • Unknown
Kauan e Luiz. Tema Espetacular Ltda.. Tecnologia do Blogger.